Middle English

mooch

‘Mooch’ has two different meanings depending on which side of the Atlantic you’re on. In British English ‘mooching’ is pretty relaxed – it means to wander or loiter aimlessly, often with no particular purpose in mind. We often have a mooch round the shops, for example. Across the pond, however, ‘mooching’ is a bit more sinister. In American English, it refers to someone who takes from others without giving anything in return, AKA a freeloader or sponger. (We do use it in this way over here as well, e.g. ‘he’s mooching off his friends’, although probably not as often...?)

A man, mooching

Whether you’re British or American, ‘mooch’ has been about since the mid-nineteenth century. It’s believed to originate from the Middle English word ‘mocchen’, which meant ‘to loiter or slink about’. This itself likely comes from an Old French word ‘muchier’ or ‘muscher’, meaning ‘to hide or lurk’. There’s also a possible influence from a Dutch word ‘mutsen’, which means ‘to sulk’ or ‘to dawdle’.

I asked ChatGPT why this change happened and it said that people in America have ‘a strong emphasis on self-sufficiency and individual responsibility’ which we Brits don’t. RUDE. So now AI is not only sexist (see previous word of the week, misanthrope), but also xenophobic. That bodes well for the future.

gossip

You know what ‘gossip’ is – trivial chat, usually by women and usually a bit mean, about which celebs are sleeping together, the friend in your group that no one actually really likes (aw) or other people’s bad haircuts. (Also, an awesome indie rock band fronted by the legend that is Beth Ditto.)

But ‘gossip’ originally meant something completely different, and much nicer. It comes from an Old English word, ‘godsibb’, which referred to a godmother or godfather. ‘Godsibb’ was a compound (aka two words smushed together) of ‘god’ (you know what that means) and ‘sibb’, meaning a relative or friend, or kinship.

By the Middle English period (approximately the late 11th to late 15th century), changes in pronunciation meant that ‘godsibb’ had evolved into ‘gossib’. And its meaning had expanded to include close friends and companions, not just godparents. It was often used to describe women’s close and intimate friendships, especially those who supported one another during childbirth.

Later, the term became closely associated with women’s social interactions, and the personal and detailed conversations we have when gathered together to support each other. As these gatherings and conversations became more visible, ‘gossip’ began to be used more specifically to describe talk among women.

By the 16th century, ‘gossip’ had acquired the modern sense of idle or pointless talk or rumour-mongering, especially about other people’s personal or private affairs.

The way that ‘gossip’ morphed from something positive into something negative is called semantic derogation. This is a phenomenon where everyday words, usually related to women or female-associated things, become a pejorative (i.e. a word that expresses negative or disrespectful connotations). Other examples include:

  • spinster: this simply meant a woman who spun thread for a living. But we now use it to describe an unmarried older woman who’s lonely and will be eaten by her many cats when she dies

  • madam: this used to be a respectful term for a woman of authority. But now it’s mainly used to refer to women who run brothels

  • mistress: this was also a term for a woman with control or authority. Now we use it to describe a woman involved with a married man

  • diva: now used for women seen as ‘high maintenance’ or demanding, this used to just be a term for a kick-ass female opera singer

  • biddy: an annoying or nosy elderly woman. According to ChatGPT, this once meant a young chicken. But according to me, it was originally a shortening of ‘Bridget’, a popular Irish girls’ name – see previous word of the week, ‘biddy’. Either way, it’s sexist

  • crone: this originally just meant an old woman, but now has much more negative connotations of ugliness and nastiness.

GRRRR, patriarchy. Here’s some Beth Ditto being awesome to make us all feel better.

eclipse

On Monday (8th April), there was a total solar eclipse. Sadly you could only see this if you were in North America – here in the UK it was only a partial (described as a ‘small grazing’ on one website I saw). I didn’t manage to see any of it, but it did get me wondering – where does the word ‘eclipse’ come from?

These days, ‘eclipse’ refers to the partial or complete obscuring of one celestial body by another, or the shadow cast by one celestial body on to another. We also use it metaphorically to describe someone or something being overshadowed by something else.

‘Eclipse’ comes from ancient Greek, from ‘ekleipsis’, meaning ‘an abandonment’ or ‘a failing’, to reflect those poor old ancient Greekies being abandoned or failed by the sun or moon. Over time, the word was adopted into Latin as ‘eclipsis’, then into Old French as ‘eclipse’, before finally making it to Middle English as, you’ve guessed it, ‘eclipse’.

Eclipses have long been viewed with some superstition, and there have been various odd things that have happened during them. Here are just a few.

  • The Battle of the Eclipse (585 BCE): One of the earliest recorded instances of an eclipse influencing human affairs happened during this battle between the Lydians and the Medes in what’s now Turkey. According to the ancient Greek historian Herodotus, there was a total solar eclipse in the middle of the fighting, which both sides took as a sign to stop battling and make peace. So that’s nice. On the flipside, during the Battle of Muye (c. 1046 BCE) in ancient China, a total solar eclipse terrified the soldiers, causing panic on both sides. It’s thought that one side (the Zhou) used this to their advantage to boost morale, claiming it was some sort of divine favour, and went on to defeat the Shang dynasty.

  • The death of Henry I (1133): The OG Hazza died from eating a shitload of lampreys, a type of jawless fish (yum), during a feast. His death also coincided with a total solar eclipse which many people took as a portent of his impending demise, or as a sign of divine displeasure at all those poor fish he ate.

  • The New Madrid Earthquakes (1811–1812): This was a series of powerful earthquakes – in fact, some of the most powerful ever recorded in the contiguous United States (I had to look up what that means – it’s all the states that are connected to each other, i.e. the 48 adjoining states on the North American continent – so it doesn’t include Alaska and Hawaii). The earthquakes happened during a time of heightened celestial activity, including multiple solar and lunar eclipses. There’s no scientific connection here but it must have brown trousers all round for anyone in the middle of them.

scion

I’ve recently been watching the show ‘A Discovery of Witches’ (based on the ‘All Souls Trilogy’ by Deborah Harkness) and in the third series the word ‘scion’ is used to describe a magical being born from unions (by which I mean sexy sex, tee hee) between witches, vampires, daemons and humans.

Scion also has a couple of rather more mundane definitions in the real world. The first one is a figurative one – it’s used to refer to a descendant, heir or offspring, especially in the context of a family or lineage. Usually a posh family or lineage. If you move in those types of circles then you might have heard the phrase ‘scion of a wealthy family’. Lucky you.

How do you like them apples?

The second explanation is a botanical one. In this context a scion refers to a shoot or twig that’s cut off and then grafted onto another plant. This all sounds a bit Frankenstein to me as a non-gardener (although I did grow two whole lettuces this summer), and allows horticulturists to combine the nice bits of two different plants into one. For example, they might graft a scion from a tree with yummers fruit onto a rootstock which has good disease resistance, or likes a certain type of soil (more on that in a minute).

‘Scion’ has its roots (geddit?) in Middle English and was borrowed from Anglo-French, which itself originated from continental Old French. The French term ‘cion’ meant ‘offspring’ or ‘new growth of a plant’, and came from a combination of a West Germanic root (again, sorry) meaning ‘sprout’ or ‘bud’. The horticultural meaning came first (in the 14th century), and the posh family meaning probably followed due to the metaphorical idea of a new growth or offshoot representing the continuation of a family or lineage.

Grafting scions is used for most commercially successful apples, because it’s basically impossible to grow a particular type of apple tree from a seed. So if you’re eating a Granny Smith and plant one of the seeds, you won’t get a Granny Smith tree. That’s because apple seeds are a result of sexual reproduction (tee hee again), meaning they inherit genetic material from both the mother tree (the apple variety you’ve just eaten) and a pollen source (which has to be a different apple tree). Apple trees also take bloody ages to grow. That makes grafting a scion from a mature, known tree onto a rootstock much quicker and more reliable, as it means the new tree will be genetically identical to the parent and have the same characteristics. So basically all the apples we eat are CLONES. Mind blown.

lullaby

You know what a lullaby is – a song you sing to a baby that won’t sleep (hello to my nephew). ‘Lullaby’ comes from the Middle English phrase ‘lullen’, which means ‘to lull’, and ‘by’ which means, well, ‘by’ or ‘near’. So it literally translates as ‘to lull near’. We’ve been using the word ‘lullaby’ in English since at least the 16th century.

So far, so straightforward. But, there’s another, more sinister explanation. Before I get into it, I should preface this by saying this is ‘folk etymology’ which is when we change or reinterpret the origin of a word over time, usually due to a popular or widely held (wrong) belief about its meaning (see ‘penthouse’ for an example). So everything after this point is probably bollocks. But let’s just go with it, because it’s much more interesting.

Lilith and snake pal (not the name of the painting) by John Collier

In this explanation, the word ‘lullaby’ comes from ‘Lilith abi’ which means ‘Lilith, begone’ in Hebrew. In some Jewish mythology, Lilith was the first wife of Adam, before Eve (PLOT TWIST). Unlike Eve, who was made from Adam’s rib, Lilith was created from the same clay as he was, which made them equal. Because of this she got a bit uppity – literally – and refused to lie underneath him when they were getting jiggy with it, or have his children. You go, girl.

Because of all this bloody feminism (I bet she wanted equal pay and dresses with pockets too), Lilith was either banished from the Garden of Eden or left of her own accord (I hope it was the second one). In the wilderness around the garden she became a demon who preyed on newborn infants and seduced men in their sleep (using reverse cowgirl, presumably – no missionary for our Lilith). She’s often shown as having wings, or as a snake.

Lilith appears in various Jewish texts, including the Talmud and the Zohar. And depending on who you talk to she’s either a symbol of female empowerment and resistance against the patriarchy, or a dangerous and evil woman who threatens the very order of creation. I think you can probably guess which side I come down on.

Anyway, back to lullabies. For whatever reason, Lilith has got a reputation for stealing babies. One belief is that this is because she was jealous of the attention Adam and Eve gave their children, while another says she could only have demon babies, so she stole human ones to make up for it. Either way, singing ‘Lilith abi’, or a lullaby, was a way to ward off Lilith and protect your babbie from her evil/feminist clutches.

I told you it was better than the real answer.

fizgig

If you’re of a similar age to me, i.e. very young (stop laughing), then you’re probably thinking of the small, but actually quite scary (he’s got two rows of teeth, for chrissakes), dog-like friend of Kira, one of the lead characters in ‘The Dark Crystal’, a film that traumatised an entire generation of children in the 80s (I’m still scared of the Skeksis). Sadly he has a double ‘z’ in his name, so forget him. A single-z fizgig actually has several meanings.

1. A frivolous woman

Ah, a nice bit of everyday sexism (because as per usual there’s no male equivalent). A fizgig can be used to refer to a woman who’s silly, flighty or likes a bit of flirting. No one knows quite where this came from, but it’s possible it originated in 16th or 17th century England. One theory is that it comes from the Middle English word ‘fiche’, which means a small object or trifle. Another theory is that it’s related to ‘fizzle’, as in the hissing or sputtering sound. Either way, it eventually came to be associated with something small, frivolous or trivial, which was then applied to women. SIGH.

BOOOOOORING

2. A firework

A fizgig can also be a type of firework that produces a hissing or sizzling sound. Again, the etymology isn’t clear, but it’s probably onamatopoeic. I find fireworks incredibly boring. That’s not relevant.

3. A type of fishing tool

This type of fizgig has a long pole or handle with a sharp, pointed metal tip at the end, and is used for spearfishing. Fizgigs have been used in this way for centuries and still are in some parts of the world today. Apparently they work particularly well in murky or shallow waters that other types of fishing gear aren’t suitable for.

4. A type of hand-held spinning toy

A fizgig is also a term used to describe a small, hand-held toy made out of wood, metal or bone (ew). It typically consists of a small rod or handle with a pointed end, with a cord or string wound around it. You pull the string to make it spin. Again, no one really knows why this is called a fizgig, although it might relate to that word ‘fiche’ again, or simply be onamatopoeia (again).

So there you have it – four meanings for a word you probably didn’t even know existed in the first place. Don’t say I never give you anything.

diaper

I was watching something American with babies in it the other day (possibly ‘This Is Us’?) and the word ‘diaper’ came up. Which started me thinking about why we (and a lot of other English-speaking countries) have nappies, and Americans have diapers. They’re not even close to being the same word. And while there are obviously lots of differences between British and American English, there aren’t that many words that I can think of where we say one thing and they say something completely different (obviously there are exceptions – many of them food-related (zucchini, egg-plant, scallions, etc.) – feel free to put me right in the comments with others).

A Chinese snuff bottle (1700–1800) showing three types of diaper background.

Because it’s American I assumed ‘diaper’ was fairly modern. Wrong. Check this out from The Taming of the Shrew by Billy Shakespeare:

‘Let one attend him with a silver basin
Full of rose-water and bestrew'd with flowers,
Another bear the ewer, the third a diaper,
And say 'Will't please your lordship cool your hands?’

So, it turns out ‘diaper’ is actually a really old word from Middle English (which was spoken from the Norman Conquest in 1066 until the late 15th century). At this point it was a term for a pattern of repeated squares, rectangles or lozenges on fabric, but also on brickwork or paving, and other architectural type-stuff. The word comes from the Greek ‘dia’ for ‘cross’ (as in ‘diamond’ or ‘diagonal’) and ‘aspros’, Greek for ‘white’. So why did a piece of fabric used to wrap up a baby’s bum come to be called a diaper? Well, the first cloth nappies were cut into geometric shapes (as that made them easy to wrap round the bub) – hence, ‘diaper’.

When we colonised North America, the settlers took the word ‘diaper’ with them, where it remained. ‘Nappy’ is actually a much more modern word – it didn’t turn up until the 1920s – and is probably a shortened version of ‘napkin’. Although you wouldn’t want to wipe your face on one.

cobweb

unsplash-image-379FlotHWkE.jpg

Obviously you know what a cobweb is (AKA things I constantly have on my car’s wing mirrors – how do the spiders stay in there?) But have you ever wondered where the ‘cob’ bit came from? Somewhat disappointingly, ‘cob’ is just an olde-worlde (Middle-English if you want actual facts) word for ‘spider’. It comes from the Old English word for spider which was atorcoppe – ‘ator’ meaning ‘poison’ and ‘coppe’ meaning ‘head’ – apparently those Old English types thought spiders were poisonous which, as far as I can work out, they never have been in the UK.

From ‘atorcoppe’ we got ‘coppeweb’ and then ‘cobweb’. While we’ve stopped calling spiders themselves ‘cobs’ (although J.R.R. Tolkien used it and ‘attorcoppe’ in The Hobbit in 1937), we’ve kept it when talking about their homes – although it might be something that dies out soon as the more pedestrian ‘spider’s web’ becomes more common.

Oh, and an old (from the 1670s) Norfolk term for a misty morning was a ‘cobweb-morning’. Nice, right?

Okay, spider facts. The biggest species of spider in the world is the Goliath birdeater. Despite its name, it very rarely preys on birds (thank god), preferring insects, worms and amphibians. It’s part of the tarantula family and can have a legspan up to 30 cm, a body length of up to 13 cm and weigh up to 175g. Yikes. The good news is that unless you’re in northern South America, you’re unlikely to come across a Goliath birdeater in your day-to-day doings. If you are there, you might also find one on a menu – they’re edible spiders and apparently taste like ‘shrimp’. Think I’ll pass, thanks.

(If you’re feeling brave, do a Google image search for ‘largest spider crab’. If the results don’t give you a little shiver then you’re a better person than me.)

stellify

I came across this lovely word in Greg Jenner’s book ‘Dead Famous’ (well worth a read). To stellify something is to turn it into a star or to place it into the heavens. It comes from Greek mythology where this literally (well, literally in classical mythology) happened to people – in fact it was the best thing that could happen to a puny mortal at the end of their life (a couple you might have heard of who were full-on put into the heavens are Orion and Cassiopeia). But it’s also used to describe someone or something becoming famous. This is down to Geoffrey Chaucer – he of nightmare English lessons trying to read ‘The Canterbury Tales’ while waiting for the dirty bits – who wrote a poem called ‘House of Fame’ (or ‘Hous of Fame’ as it is in Middle English. See, it’s not that hard, is it?).

Photo by Guillermo Ferla on Unsplash.

Probably written between 1374 and 1385, the whole poem is over 2,005 lines long across three books (GC didn’t do things by halves). It’s basically about a poet who falls asleep and dreams he’s in a glass temple adorned with images of famous people and their deeds (so kinda like ye olde teenager’s bedroom then). With an eagle as a guide (OBVIOUSLY), he then meditates on the nature of fame for all of those 2,005 lines. I won’t quote it here because it’s in Middle English and therefore really bloody hard to read, but if you want to see it in action, go here.

Etymology wise, ‘stellify’ comes from the Latin work stella which means star. So that’s not very interesting. But it’s still a nice word, right?

lukewarm

When I was little and I heard someone describe a bath as ‘lukewarm’, I totally thought it had something to do with Luke Skywalker. You’ll be sad to hear that, unfortunately, it doesn’t.

You know what ‘lukewarm’ means – something (usually liquid or food) that’s not very hot. The ‘warm’ bit means ‘warm’, obviously (and doesn’t have very interesting etymology – it comes from the old German word… wait for it… ‘warm’). But what about the ‘luke’ part?

Photo by Karla Alexander on Unsplash.

Well, we can trace that all the way back to the proto-Germanic (obviously you’re far too clever for me to need to explain what that means) word ‘hlēwaz’, which also means ‘warm’. Old English then nicked it in and used it for (again) ‘warm’. ‘hlēwaz’ then morphed into ‘lew’, ‘lewk’ or ‘leuk’ in Middle English, which meant ‘tepid’ (or ‘slightly warm’), which then, through the magic of language, became the ‘luke’ we know today.

You’ll be noticing a theme here. All the words I’ve mentioned, including ‘luke’, mean ‘warm’. So ‘lukewarm’ means ‘warm warm’. This makes it on a par with saying LCD display (liquid crystal display display) or PIN number (personal identification number number).