Anglo-French

refurbish

If you refurbish something, you renovate, refresh or rejuvenate it to make it look new again, like furniture or phones. Although I could definitely do with some refurbishing…

My personal issues aside, where does the word come from? You undoubtedly already know that the prefix ‘re’ means ‘again’, so added to ‘furbish’ it means ‘to furbish again’. But what’s furbishing? Well, it appeared in Middle English in the 14th century from an Anglo-French word, ‘furbisshen’, a verb which originally meant ‘to polish’. Its lineage stretches even further back than that though, to ‘furben’, an Old High German word which also meant ‘polishing’. There was obviously a lot of stuff that needed a shine back in the day. (Oh, and in case you’re not up on your ancient languages, High German was spoken roughly between 500 AD and 1050, and was the earliest stage of the German language. And Anglo-French words are words that originated from the French language as it was used in medieval England after the Norman Conquest.)

Over time, ‘furbish’ developed an extended sense of ‘renovate’ just in time for English speakers to coin ‘refurbish’ in the 17th century with the same meaning. Its first appearance in print was in 1611, in Randall Cotgrave’s A Dictionarie of the French and English Tongues. Cotgrave was an English lexicographer (AKA ye olde Susie Dent), and his bilingual dictionary was seen as groundbreaking at the time – that’s because as well as basic translations and explanations of French words in English, it also included idiomatic expressions, phrases, technical terms and even recipes. Cotgrave’s work contributed to the development of bilingual dictionaries and language-learning resources, and influenced how dictionaries were compiled for centuries. Think of it as the 17th-century version of Duolingo, but without the passive-aggressive owl.

Back to ‘refurbish’. It’s an example of an unpaired word, i.e. one that looks like it should have an opposite, but doesn’t anymore. This usually happens because the antonym (a fancy way of saying ‘opposite word’) has fallen out of fashion. Or it might be that it never existed in the first place, for example if we nicked the unpaired word from another language. Other examples of unpaired words include disgruntled, unruly and impervious. If you’d like to know more about whether you can actually be gruntled, ruly or pervious, head to the blog. Spoiler alert – you totally can.

scion

I’ve recently been watching the show ‘A Discovery of Witches’ (based on the ‘All Souls Trilogy’ by Deborah Harkness) and in the third series the word ‘scion’ is used to describe a magical being born from unions (by which I mean sexy sex, tee hee) between witches, vampires, daemons and humans.

Scion also has a couple of rather more mundane definitions in the real world. The first one is a figurative one – it’s used to refer to a descendant, heir or offspring, especially in the context of a family or lineage. Usually a posh family or lineage. If you move in those types of circles then you might have heard the phrase ‘scion of a wealthy family’. Lucky you.

How do you like them apples?

The second explanation is a botanical one. In this context a scion refers to a shoot or twig that’s cut off and then grafted onto another plant. This all sounds a bit Frankenstein to me as a non-gardener (although I did grow two whole lettuces this summer), and allows horticulturists to combine the nice bits of two different plants into one. For example, they might graft a scion from a tree with yummers fruit onto a rootstock which has good disease resistance, or likes a certain type of soil (more on that in a minute).

‘Scion’ has its roots (geddit?) in Middle English and was borrowed from Anglo-French, which itself originated from continental Old French. The French term ‘cion’ meant ‘offspring’ or ‘new growth of a plant’, and came from a combination of a West Germanic root (again, sorry) meaning ‘sprout’ or ‘bud’. The horticultural meaning came first (in the 14th century), and the posh family meaning probably followed due to the metaphorical idea of a new growth or offshoot representing the continuation of a family or lineage.

Grafting scions is used for most commercially successful apples, because it’s basically impossible to grow a particular type of apple tree from a seed. So if you’re eating a Granny Smith and plant one of the seeds, you won’t get a Granny Smith tree. That’s because apple seeds are a result of sexual reproduction (tee hee again), meaning they inherit genetic material from both the mother tree (the apple variety you’ve just eaten) and a pollen source (which has to be a different apple tree). Apple trees also take bloody ages to grow. That makes grafting a scion from a mature, known tree onto a rootstock much quicker and more reliable, as it means the new tree will be genetically identical to the parent and have the same characteristics. So basically all the apples we eat are CLONES. Mind blown.