Bridget

gossip

You know what ‘gossip’ is – trivial chat, usually by women and usually a bit mean, about which celebs are sleeping together, the friend in your group that no one actually really likes (aw) or other people’s bad haircuts. (Also, an awesome indie rock band fronted by the legend that is Beth Ditto.)

But ‘gossip’ originally meant something completely different, and much nicer. It comes from an Old English word, ‘godsibb’, which referred to a godmother or godfather. ‘Godsibb’ was a compound (aka two words smushed together) of ‘god’ (you know what that means) and ‘sibb’, meaning a relative or friend, or kinship.

By the Middle English period (approximately the late 11th to late 15th century), changes in pronunciation meant that ‘godsibb’ had evolved into ‘gossib’. And its meaning had expanded to include close friends and companions, not just godparents. It was often used to describe women’s close and intimate friendships, especially those who supported one another during childbirth.

Later, the term became closely associated with women’s social interactions, and the personal and detailed conversations we have when gathered together to support each other. As these gatherings and conversations became more visible, ‘gossip’ began to be used more specifically to describe talk among women.

By the 16th century, ‘gossip’ had acquired the modern sense of idle or pointless talk or rumour-mongering, especially about other people’s personal or private affairs.

The way that ‘gossip’ morphed from something positive into something negative is called semantic derogation. This is a phenomenon where everyday words, usually related to women or female-associated things, become a pejorative (i.e. a word that expresses negative or disrespectful connotations). Other examples include:

  • spinster: this simply meant a woman who spun thread for a living. But we now use it to describe an unmarried older woman who’s lonely and will be eaten by her many cats when she dies

  • madam: this used to be a respectful term for a woman of authority. But now it’s mainly used to refer to women who run brothels

  • mistress: this was also a term for a woman with control or authority. Now we use it to describe a woman involved with a married man

  • diva: now used for women seen as ‘high maintenance’ or demanding, this used to just be a term for a kick-ass female opera singer

  • biddy: an annoying or nosy elderly woman. According to ChatGPT, this once meant a young chicken. But according to me, it was originally a shortening of ‘Bridget’, a popular Irish girls’ name – see previous word of the week, ‘biddy’. Either way, it’s sexist

  • crone: this originally just meant an old woman, but now has much more negative connotations of ugliness and nastiness.

GRRRR, patriarchy. Here’s some Beth Ditto being awesome to make us all feel better.

biddy

We use the word ‘biddy’ to describe an old woman, usually in a derogatory way – ‘a nosy old biddy’, for example. Before I start getting cross about that (spoiler alert), here’s some etymology.

In the early 19th century, lots of Irish people were upping sticks and heading off to the US of A for a new life. Upper-class American families often paid for young women to make the trip, who’d then work as domestic servants to pay for their passage. In fact, this happened so often that these women came to be known as ‘biddies’, a shortening of ‘Bridget’, a popular Irish girls’ name. Which I think means it’s racist, as well as sexist. At some point it started being used to describe old ladies, which is where we find ourselves today.

(‘Biddy’ also seems to be a slang term for a chicken, although I don’t think that’s related to this meaning.)

Sadly, using a female name for a negative personality trait or as an insult still goes on today – the latest being ‘Karen’ for an entitled (usually) white woman who always runs to the manager to complain. There’s also a ‘Becky’, for a privileged, sheltered and unlikeable young woman (I believe the kids say ‘a basic bitch’). This one was made famous by Beyonce’s 2009 song ‘Sorry’ (‘Becky with the good hair’), but also appeared in Sir Mix-a-Lot’s 1992 hit ‘Baby Got Back’. In this case Becky was a lady with a big butt, which he liked very much and could not tell fibs about. ‘Stacy’ is another one – an unattractive woman who’s vain and rude, and only interested in sex (GOD FORBID). Worryingly, this one comes from incel culture, when men who live in their moms’ basements blame women everywhere for the fact that they’re celibate.

The only male equivalent I could find is a ‘Chad’. But predictably, this one actually has some positive connotations – a Chad is a sexually active Alpha male whose antics in the bedroom are never held against him. Then of course there’s the slew of other defamatory words for women with no male equivalent (or, if there is one, it’s often positive – like ‘spinster’ vs ‘bachelor’), most of which are related to sexuality. For example: cougar, gold-digger, bimbo, drama queen, slut, whore, nympho, tramp, slapper… I could go on. But I won’t, because it’s depressing.