gossib

gossip

You know what ‘gossip’ is – trivial chat, usually by women and usually a bit mean, about which celebs are sleeping together, the friend in your group that no one actually really likes (aw) or other people’s bad haircuts. (Also, an awesome indie rock band fronted by the legend that is Beth Ditto.)

But ‘gossip’ originally meant something completely different, and much nicer. It comes from an Old English word, ‘godsibb’, which referred to a godmother or godfather. ‘Godsibb’ was a compound (aka two words smushed together) of ‘god’ (you know what that means) and ‘sibb’, meaning a relative or friend, or kinship.

By the Middle English period (approximately the late 11th to late 15th century), changes in pronunciation meant that ‘godsibb’ had evolved into ‘gossib’. And its meaning had expanded to include close friends and companions, not just godparents. It was often used to describe women’s close and intimate friendships, especially those who supported one another during childbirth.

Later, the term became closely associated with women’s social interactions, and the personal and detailed conversations we have when gathered together to support each other. As these gatherings and conversations became more visible, ‘gossip’ began to be used more specifically to describe talk among women.

By the 16th century, ‘gossip’ had acquired the modern sense of idle or pointless talk or rumour-mongering, especially about other people’s personal or private affairs.

The way that ‘gossip’ morphed from something positive into something negative is called semantic derogation. This is a phenomenon where everyday words, usually related to women or female-associated things, become a pejorative (i.e. a word that expresses negative or disrespectful connotations). Other examples include:

  • spinster: this simply meant a woman who spun thread for a living. But we now use it to describe an unmarried older woman who’s lonely and will be eaten by her many cats when she dies

  • madam: this used to be a respectful term for a woman of authority. But now it’s mainly used to refer to women who run brothels

  • mistress: this was also a term for a woman with control or authority. Now we use it to describe a woman involved with a married man

  • diva: now used for women seen as ‘high maintenance’ or demanding, this used to just be a term for a kick-ass female opera singer

  • biddy: an annoying or nosy elderly woman. According to ChatGPT, this once meant a young chicken. But according to me, it was originally a shortening of ‘Bridget’, a popular Irish girls’ name – see previous word of the week, ‘biddy’. Either way, it’s sexist

  • crone: this originally just meant an old woman, but now has much more negative connotations of ugliness and nastiness.

GRRRR, patriarchy. Here’s some Beth Ditto being awesome to make us all feel better.