America

ketchup

Think ketchup originated in America? Well, despite the fact that 97% of American households have a bottle of the red stuff in their kitchens, this condiment actually started life on much more exotic shores. The word ketchup comes from a Hokkien Chinese word, ‘kê-tsiap’, which was the name of a sauce made from fermented fish. (While any food with the word ‘fermented’ in it just doesn’t sound appetising, I think this was actually quite similar to soy sauce.)

So how did ketchup migrate? Well, it’s likely that British travellers brought ‘kê-tsiap’ home, before attempting to recreate it in their kitchens and anglicising it as ‘catchup’ (also ‘catsup’). The first written mention of ‘catchup’ is in ‘A New Dictionary of the Terms Ancient and Modern of the Canting Crew’, a dictionary of English slang first published in 1698. It has over 4,000 entries and, frankly, sounds awesome.

At some point ‘catchup’ mutated into ‘ketchup’. And the first published recipe for ketchup appeared in 1727, in ‘The Compleat Housewife’, an incredibly popular cookbook by Eliza Smith which went through a massive 18 editions. Ingredients in Smith’s recipe included anchovies, shallots, vinegar, ginger and nutmeg, and involved shaking the bottle once or twice a day for a week before using it. A second recipe for ‘ketchup in paste’ appeared in 1732, written by one Richard Bradley (who was the first professor of botany at Cambridge University, and also published the first recipe with pineapple in it – hopefully it wasn’t a pizza). This still wasn’t the ketchup we know today though – the main ingredient was red beans, and there definitely weren’t any tomatoes in there. Other versions followed, often containing mushrooms (apparently Jane Austen was a big fan of mushroom ketchup), unripe walnuts (YUM) and oysters. At this point ‘ketchup’ was really just another word for ‘sauce’.

Despite having been brought to England in the 1500s from South America, tomatoes weren’t popular as people actually thought they were poisonous (possibly due to the lead from lead pewter plates leaching into them). So it wasn’t until around 1812 that the first tomato ketchup recipe appeared. James Mease, a scientist from Philadelphia, gets the credit for this, although he loses points for calling tomatoes ‘love apples’ (due to their reputation for being an aphrodisiac – which seems somewhat at odds with the whole poison thing, but never mind), which doesn’t seem very scientific, and sounds gross. A little start-up by the name of Heinz then introduced their recipe in 1876, and the red sauce we know today was born. Today Heinz is the best-selling brand of ketchup in the United States, with more than 650 million bottles sold every year.

I still don’t like it though.

boondocks

If someone lives out in the boondocks (also boonies), it means they live in the middle of nowhere. It’s generally an American term (the British equivalent is probably ‘the sticks’) and is usually used in a derogatory way to mean somewhere that’s considered backward or dull, AKA the basis for many a disturbing redneck-based horror film.

While boondocks might be a more popular word in the US of A, it didn’t originate there. It’s actually a term from Tagalog, the language that’s the base for Filipino, one of the official languages of the Philippines (obvs). That word is ‘bundok’, which means ‘mountains’. So how did it get from southeast Asia to Murica? Well, during the Philippine Revolution of 1896 to 1898 (when the Philippines fought for independence from 300 years of Spanish colonial rule), occupying American military forces adopted ‘bundok’, broadening its meaning to refer to the wild and remote country they found while fighting abroad. They then took it home with them as ‘boondocks’.

Tagalog is spoken as a first language by the Tagalog people (again, obvs), who make up a quarter of the population of the Philippines, and as a second language by almost everyone else who lives there. Taglish or Englog, a mixture of Tagalog and English is also widely spoken. In fact, it’s so prevalent that non-native speakers can be identified easily because they use pure Tagalog, whereas native speakers speak Taglish.

moxie

A few weeks ago I was doing the Wordle, and I was down to the very last row. I had MO?IE. Quite obviously, the word was ‘movie’. But for reasons known only to my subconcious, I put in an ‘x’, for ‘moxie’. FAIL. But it turns out that what’s bad for my Wordle statistics is good for the word of the week as it got me thinking – where does ‘moxie’ come from?

If you’ve heard the word ‘moxie’ before, you’ve probably watched a lot of black and white Hollywood movies from the early 20th century. It’s an American word which means having the ability to face difficulty with spirit and courage, or ‘spunk’ (hee hee hee). It’s generally rather patronisingly applied to women who want to achieve things (bloody women), much like ‘feisty’.

So where does it come from? Well, ‘Moxie’ is actually a brand name for a bitter syrup (yum) first marketed as a medicine called ‘Moxie Nerve Food’ in the US in 1876. It was invented by one Augustin Thompson, a physician, businessman and philanthropist, who sold it as a cure for ‘paralysis, softening of the brain, nervousness and insomnia’ (I could do with some of that). Thompson claimed that he named the drink after a secret South American ingredient which was in turn named after his friend who discovered it. This super-secret medicinal magic was later found to be gentian root extract, a pretty common ingredient of tonics. In fact, it’s been used in these since at least 170BCE. It’s more likely Thompson took the name from a few different rivers and lakes in Maine where he was born. Lots of these have names that sound like ‘moxie’ which is similar to the word for ‘dark water’ in some Native American languages.

In an early example of some excellent viral marketing, people soon started using the word ‘moxie’ as a generic term for having extra pep in the face of adversity. This was due to the original drink’s claim that it could improve your nerve.

In 1884 Moxie rebranded as a soft drink alongside better-known teeth-rotters like Dr Pepper (I LOVE Dr Pepper but I only drink it about once a year as I can feel my teeth decaying with every sip). And you can still buy yourself a can of Moxie if you live in the States, although it’s now owned by the behemoth that is Coca-Cola. In fact, it was designated the official soft drink (because apparently that’s a thing) of the state of Maine in 2005.