Jargon busting

This woke blog post is lit AF

The other day I got an email from a company I buy quite a lot of clothes from. The subject line was ‘Something for your bae’. Now this threw me, as I have no idea who or what my bae is. After asking the internet I now understand that this is shorthand for my girlfriend or boyfriend. Good to know. But it got me thinking – how out of touch with the yoof am I?

It turns out, quite a lot.

So here’s my pick of some young people’s speak, along with what it actually means and some handy examples for if you want to chuck any into conversation. (And I’ve now instigated a rule that if a company send me an email with slang I don’t understand, then I’m too old to be buying whatever it is they’re selling.)

Woke

What? To be woke about something means to be well informed about it.

In action: I stay woke by listening to Radio 4. 

Lit

What? One of my friends used this the other day and I had to ask her to explain it (because I’m not woke about millennials). Confusingly it turns out it has a few meanings, depending on the context. It can mean that something’s really good, or drunk/stoned/had a great night. This second meaning’s actually been around for a long time, and first showed up in the 1910s.

In action: This cross stitch I’ve just finished is lit or Emma got lit at book group last night.

AF

What? Short for (sorry Mumsy) ‘as fuck’. Because who wants to type/say a whole FOUR extra letters?

In action: This Farrow & Ball paint colour I’ve chosen is delightful AF.

Glo up

What? When I googled this the first result was the village of Gloup in the far north of the island of Yell in the Shetland Islands. How did I not know there’s an island called Yell? It’s home to the most haunted house in the Shetlands as well as some trolls (the old-fashioned kind, not the internet ones).

Anyway, I digress. To glo up is to suddenly become really attractive.

In action: Plain Jane Superbrain did glo up in Neighbours (FYI I’m not entirely sure what the past tense is – maybe she glo'd up? Answers on a postcard please). 

I so wanted to be Plain Jane Superbrain when I was young. Check her out in action below (the clip also features some little-known Australians called Jason Donovan, Guy Pearce and Kylie Minogue. I wonder what happened to them?).

Hangry

What? When you’re angry because you’re hungry, obvs. I like hangry because (a) it makes perfect sense and I can’t believe there isn’t a word for it already, and (b) I love a portmanteau. Who doesn’t?

In action: My Waitrose delivery is an hour late and I’m super hangry.

Mansplaining

When a man explains something to a woman in a patronising way, or by interrupting or speaking over her. It’s often about something she already knows, or is already an expert in. (Not to be confused with manspreading which is a whole different thing.)

In action: Check out these awesome examples. And it even happened to an ACTUAL ASTRONAUT.


So, that’s it for yoofspeak for the time being. If you’re as old as me, then hopefully this will help you out if you have to interact with any millennials any time soon. And if you’re a yoof yourself, feel free to correct me or give me some more examples (without mansplaining though please).

(Es)stating the bleeding obvious

As a freelancer, there are (obviously very rare) occasions when I end up watching daytime telly. And on those rare occasions, one of the things that sometimes finds its way onto my telly box is Homes Under the Hammer. The title’s pretty self explanatory, but just in case you’ve never seen it, the idea is that people buy houses at auction, then do them up and (fingers crossed) sell them on for a profit. Part of this process involves a couple of estate agents giving the hopeful owners a value for the rent and sale prices they might get. And one of the things I’ve noticed is that it doesn’t matter which agency they’re from, or where in the country – they all use the same jargon. And it’s pretty much universally awful.  Here are just three that set my teeth on edge.

‘Property’

No one ever says ‘Damn, I left my wallet at my property’. Or ‘Have a good day darling, I’ll see you at our property later’. So why do estate agents do it? It seems that flat, house or, god forbid, home are dirty words.

‘Per calendar month’

This drives me nuts. Why do they need to say ‘calendar’ month? Every. Single. Time. I do understand that there’s a technical reason behind it to do with the fact that some months are longer than others. But for TV purposes, can’t we just take that as a given? If they just said ‘month’ then we’d all still understand what they mean. And the programme would probably be done in half the time.

‘Benefits from’

AAGGRRRH! ‘Has’. You can just say ‘has’. If I went around saying that ‘My flat benefits from a garden’ or ‘My face benefits from a mouth’ people would think the lights were on but no one was home. Sorry, at the property.

So what do you think? Any particular professional (estate agent or otherwise) pointless jargon that drives you nuts?

PS If you’ve never watched Homes Under the Hammer, it’s worth it just for the fact that the person who chooses the incidental music is a comedy master. For example, there was one episode featuring a place in Blackburn. When they revisited it later in the programme, they played AC/DC's Back in Black. Because they were back in Blackburn, geddit? GENIUS.